top of page
受験生の声
VOICE
劉 晨
りゅう しん
CATTI国際試験(中日)
翻訳A級、通訳A級
インタビューの日時: 7.17 (日) 10:00
受験のきっかけ
日本に来る前からCATTI(中国国内)は知っていましたが、個人的な都合で受験できず、その後留学のために日本に来て、自分の日本語能力も少しずつ伸びてきたと感じ、いつか受けようかなと思っていました。今年、偶然友人から「日本でも受けられるようになったよ」と聞いて、それからCATTI日本事務局が主催した試験の説明会にも参加し、それがきっかけとなって受験を決意しました。
受験環境の感想
最初は、試験がオンラインだとは知らなかったです。コロナ感染の状況を考えると試験会場に行くのは「それはちょっと…」という心配もありましたが、試験はオンラインだと聞いて、便利だと思いました。
また、試験時にはパソコンのカメラ以外に不正防止用のスマホを一台用意しなければならないので、試験としてはとてもフェアだと思われます。それに、本番の試験の前に、アプリのテストができる期間があり、受験用のアプリの使い方と、本試験の流れを把握できました。